Og hvað hefi ég misgjört við þig, að þú skyldir leiða svo stóra synd yfir mig og ríki mitt?
És mit vétettem ellened, hogy énreám és országomra ilyen nagy bűnt hoztál?
Hönd Drottins kom þar yfir mig, og hann sagði við mig: "Statt upp, gakk ofan í dalinn, þar vil ég tala við þig."
És lõn ott az Úrnak keze rajtam, és monda nékem: Kelj fel, menj ki a völgybe, és ott szólok veled.
Hversu lengi á óvinur minn að hreykja sér upp yfir mig?
Meddig uralkodik még rajtam az ellenség?
Ef þér í raun og veru ætlið að hrokast upp yfir mig, þá sannið mér svívirðing mína.
Avagy csakugyan pöffeszkedni akartok ellenem, és feddõdni az én gyalázatom felett?
Og hann lagði hægri hönd sína yfir mig og sagði: "Vertu ekki hræddur, ég er hinn fyrsti og hinn síðasti
Ő rám tette jobb kezét, és ezt mondta:,, Ne félj, én vagyok az első és utolsó,
Lát miskunn þína koma yfir mig, að ég megi lifa, því að lögmál þitt er unun mín.
Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
Þegið og látið mig í friði, þá mun ég mæla, og komi yfir mig hvað sem vill.
Hallgassatok, ne bántsatok: hadd szóljak én, akármi essék is rajtam.
22 Hönd Drottins kom þar yfir mig, og hann sagði við mig: "Statt upp, gakk ofan í dalinn, þar vil ég tala við þig."
Fölöttem volt az Úr keze, s azt mondta (az Úr): "Indulj, menj ki a síkságra, s ott majd szólok hozzád."
Lát náð þína koma yfir mig, Drottinn, hjálpræði þitt, samkvæmt fyrirheiti þínu,
És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
Það sýður í innýflum mínum án afláts, eymdardagar eru yfir mig komnir.
Az én bensõm forr és nem nyugoszik; megrohantak engem a nyomorúságnak napjai.
Ótti kom yfir mig og hræðsla, svo að öll bein mín nötruðu.
Félelem szálla rám, és rettegés, s megreszketteté minden csontomat.
Ég veit ekki hvađ kom yfir mig.
Nem tudom mi jön rám, Gyémánt.
Ūví líđur mér eins og hann hafi trođiđ yfir mig?
Úgy érzem, hogy ebből nagy zakó lesz.
Ég er svo spenntur og yfir mig stoltur ūvi ūú ert fjandans stķrstjarna.
Buenissimo! Úgy izgulok, öregem. Nagyon büszke vagyok, mert egy kibaszott sztár vagy!
Ūađ særir mig ađ ūú takir slíka pöddu fram yfir mig.
Összetörted a szívem, amikor lecseréltél arra a pondróra.
Ég vinn fyrir David Harken sem er ađ drulla yfir mig fyrir ađ vera 2 mínútum seinn.
Balra húz a kormány! Amikor gyerek voltam, mindig megkérdezték mi akarok lenni, ha nagy leszek.
Ég verđ virkilega full og sofna svo bara og ūú breiđir yfir mig teppi, koss á kinn og ekkert gerist.
Rettenetesen benyomnék, kidőlnék a kanapén, betakarnál és megpuszilnál, ennyi.
Ūetta eru sokkar sem örva blķđrásina svo ūađ líđi ekki yfir mig.
Az kompressziós harisnya. Segíti a vérkeringést. Anélkül elájulhatok.
Ég veit ađ ūig grunar ūetta eflaust en undanfarinn mánuđ hef ég orđiđ yfir mig ástfanginn af ūér.
Biztosan sejted már, de az elmúlt hónap alatt teljesen beléd zúgtam.
41 Lát náð þína koma yfir mig, Drottinn, hjálpræði þitt, samkvæmt fyrirheiti þínu,
Szálljon rám, Uram, kegyelmed, szabadításod, amint megmondtad, hadd feleljek meg azoknak, akik gyaláznak engem, hiszen bízom igéidben.
Kafla 40 1 Á tuttugasta og fimmta ári eftir að vér vorum herleiddir, í byrjun ársins, tíunda dag mánaðarins, fjórtán árum eftir að borgin var tekin, einmitt þann dag kom hönd Drottins yfir mig og flutti mig þangað.
Ezekiel könyve, 40 1. Számûzetésünk 25. esztendejében, az év kezdetén, a hónap tizedik napján, a város elfoglalása után a tizennegyedik évben, éppen azon a napon fölöttem volt az Úr keze.
Á tuttugasta og fimmta ári eftir að vér vorum herleiddir, í byrjun ársins, tíunda dag mánaðarins, fjórtán árum eftir að borgin var tekin, einmitt þann dag kom hönd Drottins yfir mig og flutti mig þangað.
Huszonötödik esztendejében fogságunknak, az esztendõnek kezdetén, a hónap tizedikén, a tizennegyedik esztendõben az után, hogy a város megveretett, épen ezen a napon lõn az Úr keze én rajtam, és elvitt engemet oda.
Kafla 8 1 Það var á sjötta ári, fimmta dag hins sjötta mánaðar, þá er ég sat í húsi mínu, og öldungar Júda sátu frammi fyrir mér, að hönd Drottins Guðs kom þar yfir mig.
És lőn a hetedik esztendőben, az ötödik hónap tizedikén: jövének férfiak Izráel vénei közül megkérdezni az Urat, és leülének előttem.
13 En móðir hans sagði við hann: "Yfir mig komi sú bölvun, sonur minn.
13 És monda néki az ő anyja: Reám szálljon a te átkod fiam, csak hallgass az én szavamra, és menj és hozd el nékem.
Það var á sjötta ári, fimmta dag hins sjötta mánaðar, þá er ég sat í húsi mínu, og öldungar Júda sátu frammi fyrir mér, að hönd Drottins Guðs kom þar yfir mig.
És lõn a hatodik esztendõben, a hatodik hónapban, a hónap ötödik napján: én ülök vala házamban, és Júda vénei ülnek vala elõttem és esék reám ott az Úr Istennek keze.
Vera má að faðir minn þreifi á mér og þyki sem ég hafi viljað dára sig. Mun ég þá leiða yfir mig bölvun, en ekki blessun."
Netalán megtapogat engem az én atyám s olyan leszek elõtte, mint valami csaló, és akkor átkot és nem áldást hozok magamra.
snörur Heljar luktu um mig, möskvar dauðans féllu yfir mig.
Halál kötelei vettek körül, s az istentelenség árjai rettentettek engem.
Því að óttaðist ég eitthvað, þá hitti það mig, og það sem ég hræddist, kom yfir mig.
Mert a mitõl remegve remegtem, az jöve reám, és a mitõl rettegtem, az esék rajtam.
Er ég haf eða sjóskrímsl, svo að þú þurfir að setja vörð yfir mig?
Tenger vagyok-é én, avagy czethal, hogy õrt állítasz ellenem?
Blessunarósk aumingjans kom yfir mig, og hjarta ekkjunnar fyllti ég fögnuði.
A veszni indultnak áldása szállt reám, az özvegynek szívét megörvendeztetém.
Eitt flóðið kallar á annað, þegar fossar þínir duna, allir boðar þínir og bylgjur ganga yfir mig.
Istenem! elcsügged bennem az én lelkem; azért emlékezem reád a Jordán és Hermon földjérõl, a Miczár hegyérõl.
sakir háreysti óvinarins, sakir hróps hins óguðlega, því að þeir steypa yfir mig ógæfu og ofsækja mig grimmilega.
Figyelmezz én reám és hallgass meg engemet; mert keseregve bolyongok és jajgatok!
ótti og skelfing er yfir mig komin, og hryllingur fer um mig allan,
Az én szívem reszket bennem, és a halál félelmei körülvettek engem.
Því að það er eigi óvinur sem hæðir mig - það gæti ég þolað, og eigi hatursmaður minn er hreykir sér yfir mig - fyrir honum gæti ég farið í felur,
Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak terérõl a zsarnokság és csalárdság.
Lát eigi vatnsbylgjurnar ganga yfir mig, né djúpið svelgja mig, og lát eigi brunninn lykja aftur op sitt yfir mér.
Ments ki engem az iszapból, hogy el ne sülyedjek; hadd szabaduljak meg gyûlölõimtõl és a feneketlen vizekbõl;
Reiðiblossar þínir ganga yfir mig, ógnir þínar eyða mér.
Nyomorult és holteleven vagyok ifjúságomtól kezdve; viselem a te rettentéseidet, roskadozom.
Hjarta mitt er ringlað, skelfing er skyndilega yfir mig komin. Nú er nóttin, sem ég jafnan hefi þráð, orðin mér að skelfingu.
Reszket szívem, iszonyúság rettent, a kedves éjszakát remegéssé tevé nékem.
Þá kom andi Drottins yfir mig og sagði við mig: "Seg þú: Svo segir Drottinn: Svo segið þér, Ísraelsmenn, og ég þekki hugrenningar yðar.
És esék reám az Úr lelke, és mondá nékem: Mondjad, így szól az Úr: Így szólottatok, Izráel háza! és a mi lelketekben készül, én tudom.
Hönd Drottins kom yfir mig, og hann flutti mig burt fyrir anda sinn og lét mig nema staðar í dalnum miðjum, en hann var fullur af beinum.
Lõn én rajtam az Úrnak keze, és kivitt engem az Úr lélek által, és letõn engem a völgynek közepette, mely csontokkal rakva vala.
Og sjá, einhver í mannslíki snart varir mínar, og ég lauk upp munni mínum, talaði og sagði við þann, sem stóð frammi fyrir mér: "Herra minn, sökum sýnarinnar eru kvalir þessar yfir mig komnar, og kraftur minn er þrotinn.
És ímé, olyan valaki, mint egy ember-fia, megilleté ajkaimat és megnyitám a számat és szólék és mondám annak, a ki elõttem álla: Uram, a látomás miatt reám fordulának az én fájdalmaim, annyira, hogy semmi erõm nincsen.
Símon sagði: "Biðjið þér fyrir mér til Drottins, að ekkert komi það yfir mig, sem þér hafið mælt."
Felelvén pedig Simon, monda: Könyörögjetek ti énérettem az Úrnak, hogy semmi azokból, a miket mondtatok, reám ne jõjjön.
1.7897419929504s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?